Berzék (Borsod-Abaúj-Zemplén) A magnófelvételt készítette Végh József 1961. december 9-én. Adatközlõ: N. Szabó Bertalanné Nagy Erzsébet, 52 éves. Lejegyezte Balogh Lajos 1974-ben. Szinkronizálta: Vargha Fruzsina Sára ***/ ÈTyúkot <hoty szoktakÈ>? {-1 ÈIgen, tavasszal, igen. NaÈ?} ÈHát, ha van kotla£o¡sÈ, Èfészket csinájjunk neÏkiÈ, {-1 ÈIgenÈ.} <Ès ak>ko´rÈ | aláÈ, mijen nagy a tyúk, attúl függÈ. {-1 ÈMhmÈ.} ÈHúsz-huszonöt tojástÈ. {-1 ÈIgenÈ.} ÈS akkor rá a kotlóust, leÏboríjja az eÏmbeÏr mégÈ | ÈmëkszokjaÈ, Èasztán oszt neÏm këÐl rá borítékÈ. {-1 ÈMhmÈ.} ÈÝ leÏveÏszi az eÏmbeÏr, mëgéteti, mëgitati, s akkor fëltëszi, ül szépëÐn a kotla£o¡sÈ. {-1 ÈNo hát kenyeret hoty szokott sütni a néniÈ?} ÈKëÐnyëÐreÏtÈ? ÈHát annak is az eÏmbeÏr elkészít hozzá, elõször is beÏásztassa a pártÈ. {-1 ÈHogyanÈ?} ÈAkkor mëkszitálja a lisztëtÈ, {-1 ÈIgenÈ.} Èa tëÐknõbëÐÈ, {-1 ÈIgenÈ.} Èés akkor az mm beÏkovászolÈ, {-1 ÈMhmÈ.} ÈíÐllesztõüt is teÏz beÏleÏÈ, {-1 ÈIgenÈ.} Èöt-hat dëkátÈ. [nyögés hallatszik] <ÈS akkorÈ> {-1 <ÈIgenÈ>} ÈnéÏgy-öt óura hosszát hagy neÏki kélniÈ, Èkor bedagasszaÈ, {-1 ÈMhmÈ.} Èmik- | a tëÐknõbëÐ haggyuk ëty kicsit kélniÈ. ÈAzután oszt | b- kiszakíjjuk, akkor mëÐgyëÐk fûteÏniÈ. ÈEµ, mëÐgyëÐn könnyen, csak va£o¡na mibülÈ. {-1 ÈMhmÈ. ÈJóvan. Hát a néni járt aratniÈ?} ÈJártamÈ. {-1 ÈMég aszt tessék elmondani, az ara<tástÈ>!} <ÈJár>tam. Jártam, vo£u¡tam natykepén isÈ. {-1 ÈNa, hogy volt az a natykepén való aratásÈ?} ÈJo£u¡lÈ. {-1 ÈMeséjjen errõl valamit a néniÈ!} ÈHát, Potocki tanyájára jár<tunk kiÈ> {-1 ÈIgenÈ.} ÈaratniÈ, {-1 ÈMhmÈ.} Èés akkorÈ {-1 ÈMongya csakÈ!} <Èottan vo£u¡tunkÈ>, {-1 <ÈNyugottan. Mongya nyugottanÈ>!} {2 ÈMelegem vanÈ} <Èvo£u¡>tunk tizëÐnöt páranÈ. ÈOjan[?] mëntünk szép sorba, ëÐgymás után aÈ | Èkaszások. Kötelet raktunkÈ, {-1 ÈMhmÈ.} ÈMék sokszor kötöttünk isÈ, Èmikor, hogyÈ | ÈsikeÏrültÈ. {-1 ÈMhmÈ.} ÈMikor nëÐm vót igëÐm meÏleÏg, akkor osz mënt a munkaÈ. ÈMéÐg ithol isÈ | Èarattunk. Mék kaszáltam isÈ. ÈM két évëÐn këÐrëÐsztül keÐpés is vóutamÈ. ÈVállaltam keÏpétÈ. <ÈLovász> MiklóusnálÈ | ÈarattunkÈ. {-1 ÈJóvanÈ.} ÈIÐdësapám kötött, a jányom markolt, éÐm mëkÈ | ÈkaszáltamÈ. {-1 ÈHát az nehéz munka a <kaszálásÈ>.} ÈNeÏhéz, neÏhéz, deÏÈ, {-1 ÈAssz<onynak nem valóÈ>!} <Èteccik tudniÈ>, Èjártunk Sarkadba hordaniÈ. {-1 <ÈMhmÈ>.} <ÈKíÐ>víÐt hánniÈ. {-1 ÈMhmÈ.} ÈÍgy ithonrúl szeÏkeÏrreÏlÈ. {-1 ÈIgenÈ.} ÈKéÐt kila búzát attak ëty kërësztér, amit beÏvit<tünkÈ>. {-1 <ÈMhmÈ>.} ÈHát ott osztánÈ | Èmëktanúltam, meÏr osztán attak ríÐszibe csalamádét isÈ, {-1 <ÈMhmÈ>.} <Èbe>hordaniÈ, Èot mëktanultam kaszálni a csalamádénÈ. {-1 ÈMhmÈ.} ÈHát akkor ithol is fojtattam a kaszálást. Mán tizeÏnnégy éveÏs koromba tuttam kaszálniÈ. ÈÚgy bírtam a kéÏvéÏt hánni, jugba áltam mindíg mëgÈ, ÈszeÏkeÏreÏt mëgrakni, mindeÏnfélét | ÈmëÐkcsináltunk, meÏktanútunk ottanÈ. ÈVa£o¡tunk inneÏn vaty tízeÏn, tísz szeÏkeÏrÈ, {-1 <ÈIgenÈ>.} |