A nyelvjárási hangoskönyvről

A nyelvjárási hangoskönyv olyan általunk kifejlesztett informatikai eljárás, amely biztosítja a kapcsolatot az eredeti hanganyag és annak fonetikus lejegyzése között.

A Geolingvisztikai Műhely honlapján megtalálható internetes változatot a BihalBocsban létrehozott kutatói változatból alakítottuk ki.

A magyar egyezményes hangjelölés speciális, általános betűkészletekből hiányzó karaktereket tartalmaz, ezért a szövegek megtekintéséhez szükséges az általunk készített betűkészlet telepítése, valamint ajánlott barátságos (diakritikus jelek megjelenítésére alkalmas) internetes böngésző (PC-n FireFox, Macintosh-on Safari) használata. A megjelenő szövegek kinyomtatására és szerkesztésére (szöveges dokumentumba való beillesztésére) is lehetőség van.

A Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv X–XVI. ide kattintva külön oldalon érhető el.

A következő kiadványokra lehet kattintani az oldalsó menüben:

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv I. Szövegek Hegykőről, Velemből, Csöngéről és Rábagyarmatról. (MNyHk. I.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék, 2006. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni az ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékén)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv II. Szövegek Bödeházáról, Ságodról, Szentáról, Nagyhindről és Lipótról. (MNyHk. II.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék, 2006. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni az ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékén)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv III. Szövegek Bödeházáról, Ságodról, Szentáról, Nagyhindről és Lipótról. (MNyHk. III.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék, 2007. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni az ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékén)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv IV. Szövegek Felsőnyékről, Sukoróról, Bugyiról, Gerjenből és Okorágról. (MNyHk. IV.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék, 2008. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni az ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékén)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv V. Szövegek Martonfáról, Szeremléről, Oldról, Csucsomból és Trizsből. (MNyHk. V.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék, 2008. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni az ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékén)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv VI. Szövegek Krasznokvajdáról, Alsóvadászról, Ludányhalásziból, Balatonról és Hévízgyörkről. (MNyHk. VI.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék, 2008. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni az ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékén)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv VII. Szövegek Dormándról, Tiszacsegéről, Jászladányból, Izsákról és Tiszakécskéről. (MNyHk. VII.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszék, 2008. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni az ELTE Magyar Nyelvtörténeti, Szociolingvisztikai, Dialektológiai Tanszékén)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv VIII. Szövegek Dévaványáról, Mélykútról, Algyőről, Csanádpalotáról és Magyarbődről. (MNyHk. VII.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet – Geolingvisztikai Műhely, 2009. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni a Geolingvisztikai Műhelyben)

Magyar Nyelvjárási Hangoskönyv IX. Szövegek Kékről, Jándról, Hosszúpályiból és Biharugráról. (MNyHk. IX.) Készítették Hajdú Mihály és munkatársai. Budapest, ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet – Geolingvisztikai Műhely, 2009. (A kutatói változatot meg lehet vásárolni a Geolingvisztikai Műhelyben)