Mélykút (Bács-Kiskun megye)
A magnófelvételt készítette: Végh József 1962-ben.
Adatközlõ: Kövesdi István, 85 éves, római katolikus.
Lejegyezte Hajdú Mihály 1972-ben.
Szinkronizálta: Pukánszky Mariann
A szinkronizálást ellenõrizte: Vargha Fruzsina Sára
***/
{-1 ÈHát, ÈKövezsdi bácsi, Èhoty történt a cséplés, abba az idõbe, amikor még nem vót gépÈ?}
ÈAkó nyomtaÏt´unk.È
{-1 ÈA´ra emlékszikÈ?}
ÈHógynë! Még ény nyomtaÏt´am elegetÈ.
{-1 ÈNahát akkor, arról tessék beszélni, Èminél bõvebben, hoty hogyan történt a nyomtatásÈ!}
ÈHát az út törtínt, | Ènézze ugyëÈ, | Èminálunk ëty kicsit hát töb vót, akkó Èvótunk ketten testvérëØkÈ,
{-1 ÈMhmÈ.}
Èko ëgymás mellet vót a fõdünk, Ès akkó ëggyik felû is vót szûrû, a másik felû is a fõt közepin, Èés akko´ az ëggyik szûrûre izs bëágyaÏsztunk húsz körösztöt, Èa másik szûrüre is húsz körösztöd bëágyaÏsztunk. Akó az ëggyikÈ | ÈÝ szûrûrü´l lëgyütt a néÏgy ló, Èmënt a másikra, oszt így, így nyomtaÏttunkÈ. | ÈEÐsteÐ mëg rostátunkÈ.
{-1 ÈMm igenÈ.}
ÈHa rosta nem vót, akko´ mëØk szórtunkÈ.
{-1 ÈMhmÈ.}
ÈGyütt a széÏl. Akkó úty szórtuk föl aszt a kizs gabonát, amit eµnyomtaÏttunkÈ.
{-1 ÈIgenÈ. | ÈHát aszt tessék nekem elmondani, hogy | Èhoty csinálták a szûrûtÈ?}
ÈKocsivaµÈ.
{-1 ÈHoty készitették elÈ?}
ÈA kocsid | mëg lóvaµ. ÈA loøak húszták a kocsit, osz körû mögjártat´u§k a szûrût a | Èborona mëg a kocsi utám vót kötte´. AÏkkó az ojan lëØtt utób, mind ez a | Èkonyhafö£ü¡ggyeÈ.
{-1 ÈOlyan keményÈ?}
ÈOaϱ kemé². ÈAzony nyomtaÏttunkÈ.
<ÈIgënÈ>.
{-1 <ÈJól vanÈ>. | ÈNa, ÈKövezsdi bácsi, íty történt a, Èa³ nyomtatás. ÈHát volt-e itt vetésforgó Èebbe a községbeÈ? [...] Èúcs csinálták aszt hogy, Èmindig ugyanaszt vetettékÈ | Èa @ [...]È?}
<ÈHattakÈ.>
{-1 <ÈNahát> errõl tessék beszélni, hogy mikor hattak ugart? ÈHogy vót az az ugar, ÈfõdÈ?}
ÈHát az úgy vót, tuggyaÏ, hogy akinek töp fõggye vótÈ/,
{-1 /ÈMhmÈ.}
ÈneÏgyedrészit a fõggyinek elhaÏtta ugaÏrnakÈ/,
{-1 /ÈIgenÈ.}
Èmer nem gyõszte trágyávaÏl. Mer akkor még nem törõttek oan nagyon a jószágggalÈ,
{-1 ÈIgenÈ.}
Èhogy neveµjenek, hoty csinájå´k a ganét, mer az gondóták, hogy | Èhát aÏz, aÏz nem ér sëmmit. Osz peÏdig aÏzután csag bëbizonyosodot, hogy aki ganézott, annak mindéÏk töb buzájaÏ vót. ÈEkkor kérëm törtínt esz, hogy oszt akko´ ugaÏrt is hattak. Me´ | Èaz ugaÏr Èaz ugyë nem termëtt ëggy évbe, Ède hotyha | Èaz embër osz | Èazután Ècsinátuk így mink: ÈneÏgyed részit lë köllött a fõdneg ganézni, Èbárkinek is, Èakinëg bérlet fõggye vót TinójárázsbaÏ, Èés ez beÏbizonyosodott, hogy ot sokkal töb gabona termö§tt átlagos´a², ha lëØganészták a fõgyit, minthaÏ ugaÏrnak hatták a <fõggyitÈ>.
{-1 <ÈIgenÈ>.}
ÈMer az nëm csak a´rra az ëggy ësztendõre szót aÏz a gané, Èhanem asz több üdõkre számót, Èannak a tartála | ÈtartásaÈ.
{-1 ÈIgenÈ./}
/ÈÉs Ý ÈutánnaÏ a kukoÏrica, vaty ha zabot tëttek, hát mindég job vót, mint hotyha csak nëm ganézot fõdbe tëttékÈ.
{-1 ÈM értem. ÈIgen. ÈParlag vót-e ittÈ?}
ÈParlagÈ?
{-1 ÈPallagÈ.}
ÈNemÈ.
{-1 ÈAz nem <vótÈ>.}
<ÈNem> <vótÈ>.
{-1 <ÈAz nem> vótÈ. | ÈIgenÈ. | ÈJóÈ. | ÈHát aszt monygya el még nekem, Kövezsdi bácsi, hogy | Èhogy szokták a ganét kezelni! Hoty horgyák ki aszt az istállóból, hogy gondozzák? Eszt meséjje el még <nekemÈ>.}
<ÈNo ké>rëm, hát | ÈugyeÏ, esz sokfélekép csináták. ÈMink ámbár úcs csinátuk, Èmindën esztendõbe a Èfelit a fõdünk | mer neÏm oa² sok fõdünk vót, eszt leÏganésztuk, és úgy vetëttünk ebbe buzátÈ.
{-1 ÈMhmÈ.}
ÈGané nékû neÏm vetëttünk. Akit tavaszkó lëganésztunk, aszt õsszeµ beÏvetëttüg buzáva´lÈ.
{-1 ÈMhmÈ.}
ÈMer ez bëbizonyosodott, hoty kérëØm, hotyha Èa ganézot fõdbeÏ vetëttük a buzád, dufla termésünk vótÈ.
{-1 ÈMhmÈ.}
ÈDe ha nem ganésztunk, akkó bizo¬± Èszûk termés vótÈ.
{-1 ÈÉrtemÈ.}
ÈÍgy vótÈ.
{-1 ÈNa most, Kövezsdi bácsi, | hova <kel aÈ>,}
<ÈSza´lmátÈ>.
<ÈDe> legjop, hotyha a szalma hejet ha törek vóna, de hát ugyë Èkeverve Ý | ÈcsinátukÈ.
{-1 <ÈIgenÈ>.}
<ÈSza´lma is>, törek is ÈNo és akkor méÏg ez ojan nagyo²n jó, hoty ha Èközbe van legalábbis ëty ÈpolgárnaÏk hat-hét hízó disznó£u¡, osz akko´ az alú is mindë² hétën kéccër kiganéznak a | ÈÝ trágyába, szova uty hoty keverëggyënÈ.
{-1 ÈIgenÈ.}
ÈEnnek van akkó legnagyobb érteÏlme, Èmer próbátuk esz, tuggyaÏÈ?
{-1 ÈIgen. ÈHát, Kövezsdi bácsi, a marhák alól minden nap kihorgyák a ga<nétÈ>?}
<ÈMin>dën nap, ahun van ugyë töb <maÏrhaÈ>.
{-1 <ÈMivelÈ>?}
ÈHát ݵ | tragaÏccsaµÈ.
{-1 ÈIgenÈ.}
ÈHátÈ!
{-1 ÈMhm. ÈÉrtem. ÈS akko´ hova horgyák össze az embe<rekÈ>?}
<ÈA´ raÏ>kásraÈ.
{-1 ÈIgenÈ.}
ÈRaÏkásraÈ.
{ÈMeddig érik ott a ganéÈ?}
ÈHát legaÏlábbis ugyë, mikor a | a vetés ü§dõ bëkövetkëzik, akko´ hoty kitakaríjjaÏ az embëreÈ.
{-1 ÈIgenÈ.}
ÈMer mi- m- mink úty szoktuk ámbár kihordani a fõd végire, és raÏkázsba vót addig, míg veÏtni nem aÏka´rtunk. Mikó veÏtni aÏkartunk, Èakkó hortuk szétÈ.
{-1 ÈIgenÈ.}
ÈMer hát a fõdünk nëkünk szerte széjjeµ vót, hát ugyë | Èesz nem taÏrhattug bë õszig bënt a ganét, hanëm miko´ vót rá idõ, kivittükÈ,
{-1 ÈMhmÈ.}
Èhoty kíszen lëgyë²n ottÈ,
{-1 ÈÉr<temÈ>.}
{-1 <ÈIgenÈ>.}